Share

Este subiectul romanului scris de Leila Slimani, scriitoare premiată cu Goncourt.

Este originară din Maroc, dar şi-a făcut studiile la Paris. De profesie jurnalist, Leila Slimani a devenit, în scurt timp de la venirea în Hexagon, unul dintre scriitorii tineri extrem de apreciaţi de criticii literari. În anul 2016, a obţinut premiul Goncourt pentru romanul „Chanson Douce”, Cântec Lin.

În pofida prejudecăţilor legate de atitudinile rasiste, scriitorii de limbă franceză din Magreb ţin adesea prima pagină a actualităţilor literare din Franţa. Leila Slimani şi Kamel Daoud, autorul algerian ameninţat cu fatwa de un imam algerian, sunt adesea chemaţi în platourile televiziunilor franceze pentru a dezbate realităţile sociale, chiar politice, din Hexagon.

Citeste si   180.760 de COPII din județul IAȘI beneficiază de ALOCAȚIA oferită de către STAT

„Pentru un scriitor, naţionalitatea nu contează, nu are aşa mare importanţă. Şi pentru Kamel Daoud este la fel. Amândoi am reacţionat la problemele din ţările noastre natele, ne-am revoltat. Aşa că, iată, nu suntem doar scriitori, ci şi cetăţeni”, spune Leila Slimani într-un interviu acordat emisiunii „Digicult”.

În schimb, a primit Goncourt-ul. Tema romanului? Nicidecum de inspiraţie orientală, ci povestea unei crime odioase, în New York. Cartea, apărută de curând şi în limba română, pune în lumină tabloul societăţii contemporane, din prisma statutului femeii şi a prejudecăţilor de clasă sau culturale.

Sunt femei venite din diferite părţi ale lumii, din ţări aflate în război. Sunt femei care şi-au abandonat propriii copii pentru a îngriji copiii altora”, detalia Leila Slimani într-o discuție la France 5.

Citeste si   Sfântul DIMITRIE cel Nou: Tradiții și OBICEIURI pentru această MARE sărbătoare a ANULUI

Subiectul cărţii, preluat din actualitate, şochează de la primele rânduri: o bonă măcelăreşte copiii unei familii de americani.

„Bebeluşul a murit. N-a fost nevoie decât de câteva secunde. Doctorul i-a asigurat că nu suferise” – așa începe cartea.

Am început romanul cu această scenă violentă şi tragică, percutantă, pentru a capta de la început cititorul. Este un fel de a-l determina pe cititor să devină martor la felul în care s-a ajuns la acea tragedie”, explică Leila Slimani.

Citeste si   Alexandru MURARU este noul deputat PNL IAȘI în urma VACANTĂRII mandatului lui Costel ALEXE

În Maroc, avem o limbă arabă clasică, scrisă, pe care nu o vorbeşte nimeni; dar avem şi o limbă arabă vorbită, nescrisă, care conţine cuvinte legate de sexualitate, foarte vulgare, brutale chiar.

Aşa că femeilor le este jenă să folosească astfel de termeni, pe care îi consideră grosieri. De aceea am abordat subiectul vocabularului din zona sexualităţii. Lucruri din acestea se întâmplă în multe locuri din lume”, subliniază Leila Slimani.


Share
DISTRIBUIȚI
Buna dimineata Iasi isi asuma datoria primordiala de a relata adevarul, indiferent de consecintele ce le-ar putea avea asupra sa, obligatie ce decurge din dreptul constitutional al publicului de a fi corect informat!

LĂSAȚI UN MESAJ